• September 8, 2016

    08-Sep-16 | James Pilton

    Dear Parents,

     

    I am amazed at how fast time is going by. With all the classes and various school activities in full swing, the first day of school already seems like a distant memory. It has been a great joy to welcome so many of you back, and equally, to welcome so many new families to QSI. In the classroom, teachers are getting to the point where soon the first units will be completed. Outside of class, students are engaged in many after school activities, including CISA sports, fine arts & music activities, crafts, and many more. Our after school activities program is a great way for students to get to know each other, and their teachers, in an engaging and personal environment which is quite different from the formal structure of the classroom. I am greatly pleased to see that so many of our students are taking advantage of this wonderful program. Parents, you are cordially invited to contribute. If you have a skill or a passion you would like to share by sponsoring an activity, please let us know. Our program is greatly enriched by your participation.

    I wanted to quickly remind you that tomorrow, Friday, September 9, there is NO SCHOOL. All teachers are engaged in a two-day professional development session. Also, please don’t forget that next week we do not have school on Thursday/Friday, September 15/16, due to the Chinese Holiday.

    Please also take note that we will have an additional PSG meeting on Wednesday, September 22, at 11 o’clock, in the elementary cafeteria. Please join us as we get ready to plan the Fall Festival on Friday, October 28.

    Lastly, I invite you to attend a ribbon cutting ceremony for the new middle and high school building on Monday, October 10. Mr. Jim Gilson, president of QSI, and Mr. Tim Kruger, regional supervisor for China and Southeast Asia will be in attendance.

    Wishing everyone a peaceful and relaxing weekend, I remain,

     

    Yours Sincerely,

     

     

     

    Dr. James W. Pilton, Ed.D.
    Director

  • 2016 Welcome Letter

    10-Aug-16 | James Pilton

    Dear Parents,

    亲爱的家长们,

    I wish to extend a warm welcome to the 2016-17 school year. The launch of a new school year is always an exciting time for faculty, staff, students, and parents. Everyone is rested and refreshed from vacation and eager to fill blank pages with the evidence of learning and accomplishments. August and September feel full of possibility, with the promise of an exceptional school year just waiting to be fulfilled. This fall, that promise seems even greater than usual at QSI Chengdu, thanks to the many significant developments of recent months.

    我谨热烈欢迎大家迎来我们的2016-2017学年。新学年往往令学校员工,老师,学生和家长为之一振。对于学生和家长、教师、员工来说新学年的开始,都是一个激动人心的时刻。每个人都休整完毕,攒够了劲期待在新学年有所建树。8、9月份的感觉是充满了一切可能性,整整一个学年的承诺,都等待去兑现。学校在近几个月的长足发展,让我们觉得这个秋天硕果累累,因为很多过去的承诺都得到实现。

     

    As mentioned previously, last May we finally received our new school license, and we are now fully recognized by the Sichuan provincial education department as a “school for the children of foreign workers”. This marks another milestone in the development of the school.

    正如前面所提到的,上学年五月我们最终获得新的学校资格认证,现在我们学校正式成为四川省教育厅认可的“外籍员工子女学校”。这是我们学校发展中的又一里程碑。

     

    The new middle and high school campus is ready and waiting to welcome students. We cordially invite you to take a tour. Please note that all students age groups 9 and older will be in the new building. Students in age groups 8 and below will remain in the current elementary building. Construction on the new elementary building has begun, and even though this means that we will experience temporary inconveniences, please rest assured that the safety of our children is always our top priority, and we will do everything we can to minimize the impact of construction on the daily operation of the school.

    新的初高中校区已经准备好迎接我们的学生,我们诚挚地邀请您来参观。请注意所有9岁及以上的学生都在新校区上课,8岁及以下的学生留在现在的小学部。新的小学部已经开始修建,这也意味着将给我们带来一些暂时的不便。请不要担心学生的安全问题,学生的安全我们永远放在首位,我们会尽一切可能减少修建中对我们日常教学的影响。

     

    The future of education requires more agility, mobility, and an expansive worldview. At QSI Chengdu, we continue to offer a rich variety of learning opportunities. We are also fully aware of the importance of life outside the classroom for all students, and we support an array of extracurricular activities from which students can choose. We continue to expand the school’s International Baccalaureate Diploma Programme, and in preparation to the IBDP, we are teaching all students to formulate, recognize, and solve complex problems by choosing the right tools.

    未来教育需要更高的灵活性,流动性及广阔的国际视野。在QSI成都,我们一如既往的提供丰富多彩的学习内容。我们深知课外生活的重要性,我们为孩子们提供需要的一系列课外活动。我们继续在扩展我们的国际文凭大学预科课程,准备IBDP。我们会教导所有的学生表达,识别及用正确的工具解决复杂的问题。

     

    QSI Chengdu is known for our tight-knit community and our high-performing students, as well as our exceptional extra-curricular program and community service learning experiences. Our diversity of programs, academic rigor, and quality of life offered to students are without equal in Chengdu. We are fully aware of the level of support and services required by our diverse student body, and we are attentive to individual needs, while ensuring that all students have access to the exceptional learning opportunities offered by the school.

    众所周之,成都QSI校 区整洁紧凑,教学严谨,并有我们特有的课外活动和为社区服务的学习经历。我们多元化的课程,严格的教学以及为学生提供的高质量生活在成都是独一无二的。我 们充分意识到为不同水平的学生提供全方位的服务的迫切性,所以我们为孩子量身打造个人发展需要的一切客观条件,我们一直坚信我们能为所有的孩子提供非同凡 响的顶尖教育。

    Loving the school where one studies is among the predictors for future success. At QSI Chengdu we uphold the successes of the past while expanding opportunities for the future.

    一所专门致力于让学生未来取得成功的学校是多么值得我们热爱。我们在沿用过去成功经验的同时也继续为未来扩展机遇。

    We are looking forward to welcoming you on Wednesday, August 17 between 14:00 and 16:00 for our ‘open house’. The first day of school is Thursday, August 18. Please don’t forget that Thursday is a half day. We dismiss at 11:30. No lunch will be served. (A quick note from our finance office: Please pay lunch fees by term up front.)

    8月17日星期三下午两点到四点,是我们学校的开放日,期待您的到来。开学第一天是8月18日星期四。请不要忘记星期四是半天,我们中午11:30放学,学校不提供午餐。(账务室提示:请按学期提前支付餐费。

    Wishing everyone a great 2016-17 school year, I remain,

    预祝大家度过美好的2016-17学年。

     

    Yours Faithfully,

    Dr. James W. Pilton, Ed.D.
    Director